Moog CamEvator SERIES Instrucciones de operaciones Pagina 10

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 26
  • Tabla de contenidos
  • SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente
Vista de pagina 9
STEP 6:
USE A STANDARD LEVEL TO ENSURE THE
HORIZONTAL ALINGMENT OF THE UNIT.
IF NECESSARY, PLACE WASHERS OR SHIMS
BETWEEN LOWERING UNIT AND ADAPTER BRACKET.
Use a standard level to ensure the horizontal alignment of the
unit. If necessary, place washers or shims between lowering
unit and adapter bracket
Utilice un nivel estándar para asegurar la alineación horizontal de la unidad.
En caso de necesidad, arandelas del lugar o calzas entre la baja de la
unidad y del soporte del adaptador
Employez un niveau standard pour assurer l'alignement horizontal de l'unité.
Au besoin, rondelles d'endroit ou cales entre abaisser l'unité et la parenthèse
d'adapteur
Benutzen Sie ein Standardniveau, um die horizontale Ausrichtung der
Maßeinheit sicherzustellen. Bei Bedarf Platzunterlegscheiben oder Messplät-
tchen zwischen der Senkung der Maßeinheit und des Adapterhaltewinkels
Use um nível padrão para assegurar o alinhamento horizontal da unidade.
Caso necessário, arruelas do lugar ou calços entre a redução da unidade e
do suporte do adaptador
Usi un livello standard per accertare l'allineamento orizzontale dell'unità. Se
necessario, rondelle del posto o spessori fra l'abbassamento unità e della
staffa dell'adattatore
(Level)
STEP 2:
ROUTE THE WATERTIGHT CONDUIT CONNECTOR AS SHOWN
3/4" WATERTIGHT CONDUIT
CONNECTOR NUT
3/4" WATERTIGHT FLEX
CONDUIT & CONNECTORS
CABLE TO
POLE
Route the watertight conduit connector as
shown.
Encamine el conectador hermético del conducto
como se muestra.
Conduisez le connecteur imperméable à l'eau de
conduit comme montré.
Verlegen Sie das wasserdichte Rohrverbindungsstück
wie gezeigt.
Distribua o conector à prova d'água da canalização
como mostrado.
Diriga il connettore a tenuta d'acqua del condotto
come indicato.
STEP 3:
REST THE PA40 LOWER MOUNTING SLOTS ON
THE MOUNTING BOLTS OF THE ADAPTER PLATE.
INSERT UPPER BOLTS, WASHERS AND NUTS AND
TIGHTEN ALL FOUR BOLTS
1/2" LOWER
MOUNTING BOLTS
1/2" UPPER
MOUNTING BOLTS
Rest the PA40, lower mounting slots on the mounting bolts of the
adapter plate. Insert upper bolts, washers and nuts, then
tighten all (4) bolts
Recline el PA40, ranuras de montaje más bajas en los pernos de montaje
de la placa de adaptador. Inserte los pernos, las arandelas y las tuercas
superiores, después apriete (4) los pernos
Reposez le PA40, fentes de support inférieures sur les boulons de fixation de
la plaque adaptrice. Insérez les boulons, les rondelles et les écrous
supérieurs, puis serrez chacun des (4) boulons
Stehen Sie das PA40, unterere Befestigungsschlitze in den
Befestigungsbolzenn der Einbauplatte still. Setzen Sie obere Schraubbolzen,
Unterlegscheiben und Nüsse ein, dann ziehen Sie alle (4) Schraubbolzen fest
Descanse o PA40, uns mais baixos entalhes de montagem nos parafusos de
montagem da placa de adaptador. Introduza os parafusos, arruelas e
porcas superiores, a seguir aperte todos os (4) parafusos
Riposi il PA40, scanalature di montaggio più basse sui bulloni di attacco del
piatto di adattatore. Inserisca i bulloni, le rondelle ed i dadi superiori, quindi
stringa tutti (4) si serra
5
4
3
Vista de pagina 9
1 2 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 25 26

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios