
Adjust the aim of the housing by loosening the
screw on the mount arm.
.
• Ajuste la puntería de la cubierta aojando el tornillo en el brazo
del montaje.
• Ajustez le but du logement en desserrant la vis sur le bras de bâti.
• Justieren Sie das Ziel des Gehäuses, indem Sie die Schraube am
Einfassungsarm lösen.
• Ajuste o alvo da carcaça afrouxando o parafuso no braço da montagem.
• Registri lo scopo dell'alloggiamento allentando la vite sul braccio del
supporto.
Hex tool
After powering your system up, make necessary
focus and camera adjustments.
.
• Después de accionar su sistema para arriba, haga los ajustes
necesarios del foco y de la cámara.
• Après avoir mis votre système, faites les ajustements nécessaires
de foyer et d'appareil-photo.
• Nachdem Sie oben Ihr System angetrieben haben, nehmen Sie
notwendige Fokus- und Kamerajustagen vor.
• Após ter psto seu sistema acima, faça ajustes necessários do foco
e da câmera.
• Dopo la potenza del vostro sistema in su, procedi alle registrazioni
necessarie della macchina fotograca e del fuoco.
13
14
Camera installed by Moog Videolarm. Refer to instruction 81-IN5494 (INCLUDED) for camera manual.
• Cámara instalada por Moog Videolarm. Consulte las instrucciones de 81-IN5494 (incluido) para manual de la cámara.
• Caméra installée par Moog Videolarm. Reportez-vous aux instructions 81-IN5494 (INCLUS) pour manuel de l'appareil.
• Kamera durch Moog Videolarm installiert. Siehe Anweisung 81-IN5494 (im Lieferumfang enthalten) für Kamera-Handbuch.
• Câmera instalada por Moog Videolarm. Consulte as instruções de 81-IN5494 (incluído) para manual da câmera.
• Camera installato da Moog Videolarm. Fare riferimento alle istruzioni 81-IN5494 (inclusa) per l'uso della fotocamera.
12
Comentarios a estos manuales